第98章
關燈
小
中
大
佩姬凝視著卡爾的面龐,有那麽一剎那卡爾確定她被這個提議打動了。
但她最終什麽都沒說,只是微微一笑。
她走到前方坐下,卡爾目視她走遠了,才轉身朝站在他背後圍觀他和佩姬說話的三人走去。
他毫不疑遲地在萊克斯身邊停腳。
“你說佩姬要死了是什麽意思?”托尼正咄咄逼人地逼問萊克斯,“你是怎麽知道的?我為什麽沒有得到過消息?”
“保持冷靜,托尼,這不是個秘密,只是你以前從不關心。”萊克斯淡淡地說,“卡特女士的身體一直都不好,近些年她斷斷續續地住了好幾次院,醫生已經向她下過三次病危通知書,但每一次她都奇跡般挺了過來。”
“現在斯塔克夫妻都離世了,她看起來沒什麽,但精神上已經垮了,或許下一次她就挺不過去了。”布魯斯說。
托尼繃著一張臉沒有吭聲。
兩具棺材都被停放在教堂的前方,神父已經就位,時間到了以後葬禮正式開始,托尼站到了最前方,面無表情地聽著神父念的那一通溢美之詞。
卡爾不想多想這場儀式是怎麽過去的,托尼用鏟子挖土的時候他終於忍受不了現場的氣氛了,悄無聲息地退出了人群,獨自走到一邊透氣。
萊克斯跟了上來。
“你想過自己的死亡嗎,萊克西?”卡爾頭也不回地問他。
“沒有,蜜糖,從未想過。”萊克斯毫不猶豫地說。
“那麽……你父母的呢?”
這次萊克斯沈吟了一會兒,才斟酌著回答說:“想過,想過很多次。”
“是什麽感覺?”卡爾問他。
他語氣中純然的好奇大膽到惡劣,就像他們兩人都不是父母雙亡似的。
可萊克斯的語氣也像是他在談論別人的事:“母親過世時我年紀還小,感覺就像失去了一種我好像根本就沒怎麽擁有過的東西;父親過世時我長大了很多,對他的去世,我深感遺憾和失落。”
“為什麽?”卡爾追問他。
這不是一個合理適當的問題,可問話的人是卡爾,因此萊克斯並不覺得被人冒犯。
他只是凝神思索了數秒,想著要用什麽語氣說出他真心想說的話。
“我非常遺憾和失落,因為他死在病床上,而非死在我手中。”
這是心裏話了,語氣和音調都非常誠懇,盡管這話本身像個充斥著黑色幽默的玩笑。
他是如此溫柔和坦蕩……為什麽他不能一直都如此溫柔和坦蕩呢?
也許是因為我對他不夠公正和誠懇。
我對他一直都不夠公正和誠懇。
卡爾很清楚他在看待萊克斯的時候總是帶著警惕,即使他們之間的氣氛最為暧昧的時候也是這樣。
但萊克斯的性格,他生性所具有的控制欲和摧毀欲,他生性對那些渺小民眾的輕蔑和毫不在意,他對生命個體的漠視和肆無忌憚的狂妄態度,他確實在做的某些隱秘的挑撥離間的活動,都讓全心全意的信任變得極為艱難。
而且卡爾實在無法全心全意地信任某一個人。
他甚至不相信他自己,所以才會送給布魯斯一塊能殺死他的氪石。
“你恨他嗎?他對你很不好?我記得你說過他是個暴君。”卡爾像個普通人一樣詢問,他不對萊克斯剛才說過的話發表任何意見,只是輕描淡寫地忽略過去,“但是……你總是在說話的時候提起你的父親,萊克西,你到底是愛他還是恨他?”
他假裝沒有聽懂萊克斯對於“弒父”的強烈渴望,於是萊克斯也不多說這個話題。
“我不喜歡談論我的父親,蜜糖,在我的整個童年和青少年時期,他就像一個瘋子一樣,要求我做到任何一件他所希望的事情,無視我的個人意願,無視我的個人感情,無視我的所有述求和意志,在他眼裏我大概只是一種帶著他的血脈的工具,一個他用來炫耀自己的王冠的展臺。”他說,語氣裏有極其輕微的停頓和神經質,“和他有關的任何東西都讓我覺得……覺得忍無可忍,蜜糖,他讓我覺得忍無可忍。”
但你保留了家中所有和他相關的東西,保留了所有帶著他的痕跡的事物,當你回家的時候你會經由那些和他去世前一模一樣的陳設回憶他,就像他還在你的身邊一樣。
卡爾側過頭看著萊克斯,萊克斯靜靜地遠眺著前方,極為罕見地沒有回卡爾以註視。他的眉峰輕微地抽動著,極力壓抑著自己的感情。
他聞起來既癲狂又悲傷。
卡爾不能確定他究竟是愛他的父親還是恨他的父親,就像他從來沒有真正確定過萊克斯到底愛他還是恨他。
也許對萊克斯來說,這兩種感情是一體的。
所有他對萊克斯的了解都只是沈默的關註,他在無數個平行世界中捕捉那些萊克斯留下的痕跡,然後將它們和他的萊克斯進行對照,他看到的太多,不同人之間的資料不會混淆,他的感情卻會混淆。
“萊克西。”他低聲說。
此刻唯有呼喚萊克斯的名字,才能令他感到些許真實。
“你呢?”萊克斯說,“我從沒有問起過你關於你的父母的事情,蜜糖,但今天或許是我們向彼此坦白的最後時機——錯過今天,我們就再也沒有機會談起關於我們已逝的父母了。”
或許今天是我們向彼此坦白的最後時機。
卡爾的心猛地跳動了一下,對一個氪星人來說這種程度的驚慌失措是非常危險的,他幾乎用盡了全部的控制力才沒有讓自己驚慌失措地飛走。
“我的父母……我的爸爸和媽媽……”卡爾停了一下,像是陷入了悠長的回憶,“他們非常愛我。是的,他們不怎麽回家,但是他們非常愛我,每一天我們都會和彼此說話,現在想想,我根本記不起來我們都說了些什麽。我們只是說話,然後時間就這麽過去了。”
時間就這麽過去了,好像一切都沒有發生,又好像一切都已經發生。
他們默默無言地站了一會兒,卡爾展開手臂,將萊克斯輕輕樓到了懷中,萊克斯毫無反抗地任由他這麽做了。
布魯斯還站在隊伍裏,托尼已經退到一邊,接下來的掩埋工作不屬於他。
“我很遺憾。”布魯斯對托尼說。
“閉嘴。”托尼簡單地回答他。
所有人都只是站著,或真或假地哀悼。
整個下葬的過程都顯得安靜而肅穆,事後人們能夠在悼念的派對上因為和霍華德、瑪利亞有關的趣事笑出聲來,可下葬時保持悲傷依然很有必要。
確實也沒人能在這一場合笑出聲來。
“如果你需要幫助,請不要客氣。”這是布魯斯離開前說的最後一句話。
托尼撩起眼皮看了他一眼,扯了一下嘴角,居然說:“我知道了。”
轉頭他就聯系了卡爾,劈頭蓋臉地說:“我這邊現在有很多事情需要有經驗的人來處理,亞歷山大借我用用,還有我的資金缺口,暫時先幫我補一下。”
“好的。”卡爾回答他,“你是要忙什麽?這個時候你還把工作全都推給別人?托尼,連我都知道你們公司裏有些董事在打什麽主意,你的位置很危險,不過這不重要,我和萊克西都會幫你的忙,布魯西也絕對不會坐視不理,而且你的秘書真的很厲害,記得給她加工資——我很擔心你的狀態,你確定你沒有問題?”
托尼一語不發地掛斷了電話。
“賈維斯!”他喊道。
“是的,先生。實驗所需的資金已經全部到賬,實驗室已經準備完畢,隨時可以使用。”
“我工作的時候不需要人打擾,拒接所有電話和消息,不要給我發送任何新聞。”托尼說,“在我自己出來以前,誰敲門都不許他們進我的工作間。”
“是的,先生。”
托尼深深地呼吸了兩下,指揮著他的機器人小笨手給他搬了幾箱啤酒進工作間,確定實驗室裏的冰箱中儲存了足夠他維持生命的食物,然後幹脆地鎖上了大門。
整個世界都被他隔絕在外了,這一刻起他心裏只有科學,甚至沒有他自己。
“來吧,來吧,來吧。”他喃喃說,“什麽都別想,只是完成它。”
他一頭栽進了工作。
斯塔克公司,一個龐大的商業帝國,就這麽被交到了他年輕的女秘書佩普和艾爾集團的總裁秘書亞歷山大手上,真正的斯塔克繼承人窩在自己的小天地中做著實驗,而佩普和亞歷山大則為他忙得團團轉。
當然,焦頭爛額的人主要是佩普。
亞歷山大是對這種輕車熟路的,他已經經歷過一次了,也正是在他和艾爾集團的鼎力相助,萊克斯集團、韋恩集團隱約的扶持和維護之下,從葬禮之後就再也沒有出現在公眾面前的托尼.斯塔克才成功地拿到了應屬於他的東西,斯塔克集團的實際掌控權。
和絕大多數的斯塔克公司股份。
說起來這也是一件驚掉了大家下巴的事情:
在一家世界級的公司經受巨大動蕩的時候,排名在這家公司之下的另外三個巨擘級別的世界級公司,第一時間做的事情竟然不是狠狠地在它身上咬上一口,而是迅速幫助它控制住了股價和整體局勢。
這是何等的有病啊!
吃瓜群眾們感嘆不已,有人說沒想到老斯塔克還有點門道,肯定給他的獨生子做了安排;有人說原來托尼.斯塔克的人際關系這麽好,大家都是被無聊小報誤導了,真以為托尼.斯塔克在豪門裏沒幾個朋友;還有人說肯定斯塔克私下裏給另外三家公司許諾了什麽,不然大家在商言商,不可能平白無故地幫他的忙……
直到一篇新聞稿以驚人迅猛的速度跳進了大家的視野。
星球日報當日頭條:《卡爾.艾爾和他的“男朋友們”》。
吃瓜群眾們這才醍醐灌頂,對呀!卡爾.艾爾可是出了名的人緣好、朋友多,托尼就只有他一個被大眾熟知的朋友,這件事顯然是卡爾在出力啊!
就是這個標題……好像不太對勁?
是為了節省版面?為什麽不寫“男性朋友們”?
然後讀者們才後知後覺地發現,這篇文筆精妙,分析有模有樣,看起來還挺正經的新聞,來自星球日報的娛樂頻道。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
但她最終什麽都沒說,只是微微一笑。
她走到前方坐下,卡爾目視她走遠了,才轉身朝站在他背後圍觀他和佩姬說話的三人走去。
他毫不疑遲地在萊克斯身邊停腳。
“你說佩姬要死了是什麽意思?”托尼正咄咄逼人地逼問萊克斯,“你是怎麽知道的?我為什麽沒有得到過消息?”
“保持冷靜,托尼,這不是個秘密,只是你以前從不關心。”萊克斯淡淡地說,“卡特女士的身體一直都不好,近些年她斷斷續續地住了好幾次院,醫生已經向她下過三次病危通知書,但每一次她都奇跡般挺了過來。”
“現在斯塔克夫妻都離世了,她看起來沒什麽,但精神上已經垮了,或許下一次她就挺不過去了。”布魯斯說。
托尼繃著一張臉沒有吭聲。
兩具棺材都被停放在教堂的前方,神父已經就位,時間到了以後葬禮正式開始,托尼站到了最前方,面無表情地聽著神父念的那一通溢美之詞。
卡爾不想多想這場儀式是怎麽過去的,托尼用鏟子挖土的時候他終於忍受不了現場的氣氛了,悄無聲息地退出了人群,獨自走到一邊透氣。
萊克斯跟了上來。
“你想過自己的死亡嗎,萊克西?”卡爾頭也不回地問他。
“沒有,蜜糖,從未想過。”萊克斯毫不猶豫地說。
“那麽……你父母的呢?”
這次萊克斯沈吟了一會兒,才斟酌著回答說:“想過,想過很多次。”
“是什麽感覺?”卡爾問他。
他語氣中純然的好奇大膽到惡劣,就像他們兩人都不是父母雙亡似的。
可萊克斯的語氣也像是他在談論別人的事:“母親過世時我年紀還小,感覺就像失去了一種我好像根本就沒怎麽擁有過的東西;父親過世時我長大了很多,對他的去世,我深感遺憾和失落。”
“為什麽?”卡爾追問他。
這不是一個合理適當的問題,可問話的人是卡爾,因此萊克斯並不覺得被人冒犯。
他只是凝神思索了數秒,想著要用什麽語氣說出他真心想說的話。
“我非常遺憾和失落,因為他死在病床上,而非死在我手中。”
這是心裏話了,語氣和音調都非常誠懇,盡管這話本身像個充斥著黑色幽默的玩笑。
他是如此溫柔和坦蕩……為什麽他不能一直都如此溫柔和坦蕩呢?
也許是因為我對他不夠公正和誠懇。
我對他一直都不夠公正和誠懇。
卡爾很清楚他在看待萊克斯的時候總是帶著警惕,即使他們之間的氣氛最為暧昧的時候也是這樣。
但萊克斯的性格,他生性所具有的控制欲和摧毀欲,他生性對那些渺小民眾的輕蔑和毫不在意,他對生命個體的漠視和肆無忌憚的狂妄態度,他確實在做的某些隱秘的挑撥離間的活動,都讓全心全意的信任變得極為艱難。
而且卡爾實在無法全心全意地信任某一個人。
他甚至不相信他自己,所以才會送給布魯斯一塊能殺死他的氪石。
“你恨他嗎?他對你很不好?我記得你說過他是個暴君。”卡爾像個普通人一樣詢問,他不對萊克斯剛才說過的話發表任何意見,只是輕描淡寫地忽略過去,“但是……你總是在說話的時候提起你的父親,萊克西,你到底是愛他還是恨他?”
他假裝沒有聽懂萊克斯對於“弒父”的強烈渴望,於是萊克斯也不多說這個話題。
“我不喜歡談論我的父親,蜜糖,在我的整個童年和青少年時期,他就像一個瘋子一樣,要求我做到任何一件他所希望的事情,無視我的個人意願,無視我的個人感情,無視我的所有述求和意志,在他眼裏我大概只是一種帶著他的血脈的工具,一個他用來炫耀自己的王冠的展臺。”他說,語氣裏有極其輕微的停頓和神經質,“和他有關的任何東西都讓我覺得……覺得忍無可忍,蜜糖,他讓我覺得忍無可忍。”
但你保留了家中所有和他相關的東西,保留了所有帶著他的痕跡的事物,當你回家的時候你會經由那些和他去世前一模一樣的陳設回憶他,就像他還在你的身邊一樣。
卡爾側過頭看著萊克斯,萊克斯靜靜地遠眺著前方,極為罕見地沒有回卡爾以註視。他的眉峰輕微地抽動著,極力壓抑著自己的感情。
他聞起來既癲狂又悲傷。
卡爾不能確定他究竟是愛他的父親還是恨他的父親,就像他從來沒有真正確定過萊克斯到底愛他還是恨他。
也許對萊克斯來說,這兩種感情是一體的。
所有他對萊克斯的了解都只是沈默的關註,他在無數個平行世界中捕捉那些萊克斯留下的痕跡,然後將它們和他的萊克斯進行對照,他看到的太多,不同人之間的資料不會混淆,他的感情卻會混淆。
“萊克西。”他低聲說。
此刻唯有呼喚萊克斯的名字,才能令他感到些許真實。
“你呢?”萊克斯說,“我從沒有問起過你關於你的父母的事情,蜜糖,但今天或許是我們向彼此坦白的最後時機——錯過今天,我們就再也沒有機會談起關於我們已逝的父母了。”
或許今天是我們向彼此坦白的最後時機。
卡爾的心猛地跳動了一下,對一個氪星人來說這種程度的驚慌失措是非常危險的,他幾乎用盡了全部的控制力才沒有讓自己驚慌失措地飛走。
“我的父母……我的爸爸和媽媽……”卡爾停了一下,像是陷入了悠長的回憶,“他們非常愛我。是的,他們不怎麽回家,但是他們非常愛我,每一天我們都會和彼此說話,現在想想,我根本記不起來我們都說了些什麽。我們只是說話,然後時間就這麽過去了。”
時間就這麽過去了,好像一切都沒有發生,又好像一切都已經發生。
他們默默無言地站了一會兒,卡爾展開手臂,將萊克斯輕輕樓到了懷中,萊克斯毫無反抗地任由他這麽做了。
布魯斯還站在隊伍裏,托尼已經退到一邊,接下來的掩埋工作不屬於他。
“我很遺憾。”布魯斯對托尼說。
“閉嘴。”托尼簡單地回答他。
所有人都只是站著,或真或假地哀悼。
整個下葬的過程都顯得安靜而肅穆,事後人們能夠在悼念的派對上因為和霍華德、瑪利亞有關的趣事笑出聲來,可下葬時保持悲傷依然很有必要。
確實也沒人能在這一場合笑出聲來。
“如果你需要幫助,請不要客氣。”這是布魯斯離開前說的最後一句話。
托尼撩起眼皮看了他一眼,扯了一下嘴角,居然說:“我知道了。”
轉頭他就聯系了卡爾,劈頭蓋臉地說:“我這邊現在有很多事情需要有經驗的人來處理,亞歷山大借我用用,還有我的資金缺口,暫時先幫我補一下。”
“好的。”卡爾回答他,“你是要忙什麽?這個時候你還把工作全都推給別人?托尼,連我都知道你們公司裏有些董事在打什麽主意,你的位置很危險,不過這不重要,我和萊克西都會幫你的忙,布魯西也絕對不會坐視不理,而且你的秘書真的很厲害,記得給她加工資——我很擔心你的狀態,你確定你沒有問題?”
托尼一語不發地掛斷了電話。
“賈維斯!”他喊道。
“是的,先生。實驗所需的資金已經全部到賬,實驗室已經準備完畢,隨時可以使用。”
“我工作的時候不需要人打擾,拒接所有電話和消息,不要給我發送任何新聞。”托尼說,“在我自己出來以前,誰敲門都不許他們進我的工作間。”
“是的,先生。”
托尼深深地呼吸了兩下,指揮著他的機器人小笨手給他搬了幾箱啤酒進工作間,確定實驗室裏的冰箱中儲存了足夠他維持生命的食物,然後幹脆地鎖上了大門。
整個世界都被他隔絕在外了,這一刻起他心裏只有科學,甚至沒有他自己。
“來吧,來吧,來吧。”他喃喃說,“什麽都別想,只是完成它。”
他一頭栽進了工作。
斯塔克公司,一個龐大的商業帝國,就這麽被交到了他年輕的女秘書佩普和艾爾集團的總裁秘書亞歷山大手上,真正的斯塔克繼承人窩在自己的小天地中做著實驗,而佩普和亞歷山大則為他忙得團團轉。
當然,焦頭爛額的人主要是佩普。
亞歷山大是對這種輕車熟路的,他已經經歷過一次了,也正是在他和艾爾集團的鼎力相助,萊克斯集團、韋恩集團隱約的扶持和維護之下,從葬禮之後就再也沒有出現在公眾面前的托尼.斯塔克才成功地拿到了應屬於他的東西,斯塔克集團的實際掌控權。
和絕大多數的斯塔克公司股份。
說起來這也是一件驚掉了大家下巴的事情:
在一家世界級的公司經受巨大動蕩的時候,排名在這家公司之下的另外三個巨擘級別的世界級公司,第一時間做的事情竟然不是狠狠地在它身上咬上一口,而是迅速幫助它控制住了股價和整體局勢。
這是何等的有病啊!
吃瓜群眾們感嘆不已,有人說沒想到老斯塔克還有點門道,肯定給他的獨生子做了安排;有人說原來托尼.斯塔克的人際關系這麽好,大家都是被無聊小報誤導了,真以為托尼.斯塔克在豪門裏沒幾個朋友;還有人說肯定斯塔克私下裏給另外三家公司許諾了什麽,不然大家在商言商,不可能平白無故地幫他的忙……
直到一篇新聞稿以驚人迅猛的速度跳進了大家的視野。
星球日報當日頭條:《卡爾.艾爾和他的“男朋友們”》。
吃瓜群眾們這才醍醐灌頂,對呀!卡爾.艾爾可是出了名的人緣好、朋友多,托尼就只有他一個被大眾熟知的朋友,這件事顯然是卡爾在出力啊!
就是這個標題……好像不太對勁?
是為了節省版面?為什麽不寫“男性朋友們”?
然後讀者們才後知後覺地發現,這篇文筆精妙,分析有模有樣,看起來還挺正經的新聞,來自星球日報的娛樂頻道。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)